[:en]Former President’s visit to Japan 1[:ru]Визит вывший президент в Японии1[:SI]හිටපු ජනාධිපති ජපාන සංචාරය 1[:]

[:en]Former President for Tokyo Airport …
On April 1, 2017, President Mahinda Rajapaksa, the President of Sri Lanka and the President of Sri Lanka, arrived at Narita International Airport with an A330 type Sri Lankan airliner. President Mahinda Rajapaksa and the Sri Lankan delegation were welcomed by the Sri Lankan community in Japan, headed by officials of the Ministry of Foreign Affairs and Trade and the Ministry of Finance of Japan. Then the angel left for the Tokyo Imperial Hotel.
The Japanese invite the Japanese and Sri Lankan friendships to celebrate 66 years of diplomatic relations with the sacred Jaya Sri Bodhisvath of the Vihara Sri Maha Bodhi in Yakkha area in the evening of June 3.

Today we welcome you as an exemplary leader, not the former president – Toshirohiro Nikaya
A friendly meeting between the Japanese ruling Liberal Democratic Party and a member of the Japan-based House of Representatives, Trade and Economic Affairs Minister Nikai Toshihiro and a cordial meal at the Head Office of the Tokyo Liberal Party on the 1st of June. Expressing satisfaction on the peace and development that has taken place in Sri Lanka, Minister Rajapaksa said that under the leadership of President Rajapaksa, the development of Sri Lanka was enormous. Here he commended the development achieved in Sri Lanka after the end of the conflict.
He also thanked the President for providing two baby elephants in the past and it was a correct decision to increase the link between the people of Sri Lanka and the people of Sri Lanka, Toshihiro said. President Rajapaksa thanked Japan for its support to Sri Lanka’s development and of its support to the present day support, and said that world leaders and people should come to Sri Lanka to witness the progress made in all aspects of Sri Lanka’s administration during the last period. Sri Lanka Rupavahini Corporation donated the Japanese Government’s donation to the Sri Lankan government. The Sri Lanka Rupavahini Corporation also appreciates the Sri Lankan government’s huge investments in the infrastructure facilities of the Peradeniya, Jayawardenapura and Medical Research Centers. In addition, the Japanese Government has provided assistance for the development of the Upper Kotmale Power Project, the Colombo Port Expansion Project, a part of the Mahaweli Development Project, Samanalawewa and Kukuleganga Projects, Katunayake Airport Development and Telecom Projects and Railways Bridges and Road Development Projects Formerly, he should be forgotten Nādhipati said.
He said that a large number of people have been affected by the recent floods in Sri Lanka. Toshihiro, thanking President Rajapaksa for his support for the 2011 earthquake and tsunami disaster, thanked President Rajapaksa for continuing to keep his ambassadors in the country despite the withdrawal of their ambassadors from Japan, while Japan He added that Sri Lanka did not stop with the flight. Mr. Toshiroiro said that “your support for the people of Japan was great.” Toshihiro said that he understands Sri Lanka’s difficulties at present and that he will continue to pave the way for leading Sri Lankans to Sri Lanka to achieve remarkable results. Today, we were not accepting you as the former president, but as a great leader who completed 30 years of war, Mr. Toshirohi stressed.
E.sa.ni.ja. Kandy District Parliamentarian Lohan Ratwatte, Kalutara District Parliamentarian Piyal Nishantha, Polonnaruwa District Parliamentarian Roshan Ranasinghe and Uditha Lokubandara were also present.
Although many countries withdrew their ambassadors from Japan after the earthquake and tsunami in Japan in 2011, President Rajapaksa recalled that Sri Lankan ambassadors have continuously been in the country and did not stop Sri Lanka flights with Japan. Mr. Toshiroiro said that “your support for the people of Japan was great.” Toshihiro said that he understands Sri Lanka’s difficulties at present and that he will continue to pave the way for leading Sri Lankans to Sri Lanka to achieve remarkable results. Today, we were not accepting you as the former president, but as a great leader who completed 30 years of war, Mr. Toshirohi stressed.

[:ru]Бывший президент аэропорта Токио …
1 апреля 2017 года президент Шри-Ланки и президент Шри-Ланки президент Индии Махинда Раджапакса прибыл в международный аэропорт Нарита с лайнерским лайнером A330. Президент Махинда Раджапакса и делегация Шри-Ланки приветствовали сообщество Шри-Ланки в Японии во главе с должностными лицами Министерства иностранных дел и торговли и Министерства финансов Японии. Затем ангел отправился в отель Tokyo Imperial.
Японцы приглашают японскую и Шри-ланкийскую дружбу отпраздновать 66-летние дипломатические отношения со священной Джайей Шри Бодхишватом из Вихара Шри Маха Бодхи в районе Якки вечером 3 июня.

Сегодня мы приветствуем вас как образцового лидера, а не бывшего президента – Тосирохиро Никая
Дружеская встреча между правящей Либерально-демократической партией Японии и членом японской палаты представителей, министра торговли и экономики Никай Тосихиро и сердечной трапезой в главном офисе Токийской либеральной партии 1 июня. Выразив удовлетворение по поводу мира и развития, которые произошли в Шри-Ланке, министр Раджапакса сказал, что под руководством президента Раджапакса развитие Шри-Ланки было огромным. Здесь он высоко оценил развитие, достигнутое в Шри-Ланке после окончания конфликта.
Он также поблагодарил президента за предоставление двух слонов-младенцев в прошлом, и это было правильное решение увеличить связь между народом Шри-Ланки и народом Шри-Ланки, сказал Тошихиро. Президент Раджапакса поблагодарил Японию за поддержку развития Шри-Ланки и поддержку нынешней поддержки и сказал, что мировые лидеры и люди должны приехать в Шри-Ланку, чтобы засвидетельствовать прогресс, достигнутый во всех аспектах правления Шри-Ланки в течение последнего периода. Корпорация Шри-Ланка «Рупавахини» пожертвовала дар правительства Японии правительству Шри-Ланки. Корпорация Шри-Ланка Рупавахини также высоко ценит огромные инвестиции правительства Шри-Ланки в инфраструктурные объекты Перадения, Джаяварденапура и медицинских исследовательских центров. Кроме того, японское правительство оказало помощь в разработке Проекта энергетических ресурсов Верхнего Котмале, проекта расширения портов Коломбо, в рамках проекта развития Махавели, проектов Саманалавева и Кукулеганга, проектов развития аэропорта Катуная и проектов телекоммуникаций и железных дорог и проектов развития дорог Раньше его нужно было забыть сказал Nādhipati.
Он сказал, что недавнее наводнение в Шри-Ланке затронуло большое количество людей. Тосихиро, поблагодарив президента Раджапакса за его поддержку землетрясения и цунами в 2011 году, поблагодарил президента Раджапакса за то, что он продолжал удерживать своих послов в стране, несмотря на вывод своих послов из Японии, а Япония Он добавил, что Шри-Ланка не останавливается с полетом. Г-н Тошироиро сказал, что «ваша поддержка народа Японии была велика». Тошихиро сказал, что понимает трудности Шри-Ланки в настоящее время и что он продолжит прокладывать путь для того, чтобы привести Шри-Ланки в Шри-Ланку к достижению замечательных результатов. Сегодня мы не принимали вас как бывшего президента, но как великого лидера, который завершил 30-летнюю войну, подчеркнул г-н Тоширохи.
E.sa.ni.ja. Также присутствовали депутат парламента Канди Лохан Ратватте, депутат парламента Калутара Пиял Нишанта, депутат парламента Полоннарува Рошан Ранасингхе и Удита Локубандара.
Хотя многие страны отозвали своих послов из Японии после землетрясения и цунами в Японии в 2011 году, президент Раджапакса напомнил, что послы Шри-Ланки постоянно находятся в стране и не прекращают рейсы в Шри-Ланку с Японией. Г-н Тошироиро сказал, что «ваша поддержка народа Японии была велика». Тошихиро сказал, что понимает трудности Шри-Ланки в настоящее время и что он продолжит прокладывать путь для того, чтобы привести Шри-Ланки в Шри-Ланку к достижению замечательных результатов. Сегодня мы не принимали вас как бывшего президента, но как великого лидера, который завершил 30-летнюю войну, подчеркнул г-н Тоширохи.

[:SI]මහින්ද රාජපක්ෂ මැතිතුමාගේ ජපන් සංචාරය – 2017 පලවෙනි දිනයේ 
2017 ජූනි 01 වෙනිදා
හිටපු ජනාධිපති ජපානයේ ටෝකියෝ නරිතා ගුවන් තොටුපළට ළඟා විය…
2017 ජුනි මස 01වැනිදා අළුයම 7 පමණ ජපානයේ ටෝකියෝ අගනුවර නරිතා ජාත්‍යන්තර ගුවන් තොටුපල වෙත A330 වර්ගයේ ශ්‍රී ලන්කන් ගුවන් යානාවකින් ශ්‍රී ලංකාවේ පස්වෙනි ජනාධිපති මහින්ද රාජපක්ෂ මැතිතුමා ඇතුළු දුත කණ්ඩායම මෙහි පැමිණෙන ලදී. එහිදී ජපන් විදේශ කටයුතු අමත්‍යාංශයේ හා වෙළද කටයුතු හා ආර්ථිකය අමත්‍යාංශය නිලධාරීන්ගේ ප්‍රධානත්වයෙන් ජපානයේ ජීවත්වන ලාංකික ප්‍රජව විසින් ගුවන්තොටුපළේ දී මහින්ද රාජපක‍්ෂ මැතිතුමා ඇතුළු ශ්‍රී ලංකා දූත පිරිස පිළිගත්හ. ඉන්පසු දුතපිරිස ටෝකියෝ ඉම්පීරියල් හෝටලය කරා පිටත්විය.
ජපානය හා ශ්‍රී ලංකා අතර පවතින මිත්‍රත්වය හා 66 වසරක රාජ්‍ය තාන්ත්‍රික සබඳතා සංකේතවත් කරමින්, ජපානයේ වකයාමා ප්‍රදේශ‍යේ මුර්යෝකොයින් විහාරස්ථානයට ජය ශ්‍රී මහා බෝධින් වහන්සේගේ අංකුරයක් පුජා කිරීම ද දුත පිරිසේ ස්වාමීන් වහන්සේලා විසින් ජුනි 3 වෙනිදා පස්වරුවේ සිදුකිරීමට බලාපොරොත්තු වන්නේය.

අද අපි ඔබව පිළිගන්නේ හිටපු ජනාධිපති ලෙස නොව යුද්ධයක් අවසන් කල විශිෂ්ඨ නායකයකු ලෙසයි -ටෝශිහිරෝ නිකායි
ජපාන පාලක ලිබරල් ප‍්‍රජාතන්ත‍්‍රවාදී පක්‍ෂයේ ප්‍රධාන ලේකම් හා ජපාන නියෝජිත මන්ත‍්‍රී මණ්ඩල සභික, වෙළද හා ආර්ථික අමාත්‍ය ටෝශිහිරෝ නිකායි (Nikai Toshihiro) මැතිතුමා සහ මහින්ද රාජපක්ෂ මැතිතුමා අතර සුහද හමුවක් ජුනි 01 වෙනිදා සවස ටෝකියෝ ලිබරල් පක්ෂය ප්‍රධාන කාර්යාලයේදී සිදුවිය. ශ්‍රී ලංකාවේ ඇති වී තිබෙන සාමය සහ සංවර්ධනය පිළිබඳව තම සතුට පළ කළ අමාත්‍යවරයා, එදා රාජපක්ෂ මැතිතුමාගේ නායකත්වයෙන් ශ්‍රී ලංකාවේ සිදු වූ සුවිසල් සංවර්ධනය ඉතා විශ්මිත බව කියා සිටියේය. මෙහිදී එතුමා, ශ‍්‍රී ලංකාවේ ගැටුම් අවසාන වීමෙන් පසු අත්කර ගෙන ඇති සංවර්ධනය ප‍්‍රශංසාවට ලක් කළේය.
ඒ වගේම එදා සත්ත්ව උද්‍යාට අලි පැටවුන් දෙදෙනෙකු ලබාදීම පිළිබඳව ජනාධිපතිතුමා වෙත නැවතත් ස්තූතිය පළ අතර එය ජපන් ජනතාවත් ශ්‍රී ලාංකීය ජනතාවත් අතර පවතින බැදීම තවත් දැඩි කිරීමට ගත් නිවරදි තීරණයක් බව ටෝශිහිරෝ මහතා පෙන්වා දුන්නේය. ශ‍්‍රී ලංකාවේ සංවර්ධනයට ජපානය එදා ලබාදුන් සහයෝගයට සහ අද ලබාදෙන සහයෝගයට ස්තුති කළ හිටපු ජනාධිපති රාජපක්‍ෂ මැතිතුමා, පසුගිය තම පාලන කාලයේදී සියලුම අංශයන්හි ශ‍්‍රී ලංකාව ලබා ඇති ප‍්‍රගතිය සියැසින් දැකබලා ගැනීමට ලෝක නායකයන් හා ජනතාව ශ‍්‍රී ලංකාවට පැමිණිය යුතු බව ද පැවසීය. ශ්‍රී ලංකාවේ යටිතල පහසුකම් වෙනුවෙන් සිදු කෙරුණු දැවැන්ත ආයෝජනයන් අතර පේරාදෙණිය රෝහල, ජයවර්ධනපුර රෝහල, වෛද්‍ය පරීක්ෂණ මධ්‍යස්ථානය පෙන්වා දිය හැකි අතර ශ්‍රී ලංකා රුපවාහිනී සංස්ථාව ජපාන රජයේ පරිත්‍යාගය අදටත් ලාංකික ජනතාව ඉතා අගය කරන බව පවසන ලදී. ඒ වගේම ජපාන ආධාර යටතේ ශ්‍රී ලංකාවේ ක්‍රියාත්මක කෙරුණු මහා පරිමාණ සංවර්ධන ව්‍යාපෘති අතර ඉහළ කොත්මලේ විදුලිබලාගාර ව්‍යාපෘතිය, කොළඹ වරාය පුළුල් කිරීමේ ව්‍යාපෘතිය, මහවැලි සංවර්ධන ව්‍යාපෘතියේ කොටසක් ද සමනළ වැව හා කුකුලේගඟ ව්‍යාපෘති හා කටුනායක ගුවන්තොටුපොළ සංවර්ධනය හා ටෙලිකොම් ව්‍යාපෘති හා දුම්රිය මාර්ග පාලම් හා මහාමාර්ග සංවර්ධන ව්‍යාපෘති ද අනිවාර්යෙන් මතක්කල යුතු බව හිටපු ජනාධිපති සඳහන් කළේය.
අද ලංකාවේ ගංවතුරින් විශාල ජනකොටසක් පිඩාවට ලක් වී ඇති බව සදහන් කළේය. එවන් මොහොතක 2011 දී සිදු වූ භූමි කම්පා හා සුනාමි ව්‍යසන අවස්ථාවල දී ලබා දුන් සහයෝගයට රාජපක්ෂ ජනාධිපතිතුමාට සිය කෘතඥතාව පළ කළ ටෝශිහිරෝ මැතිතුමා ව්‍යසනයෙන් අනතුරුව බොහෝ රටවල් සිය තානාපතිවරුන් ජපානයෙන් ඉවත් කර ගත්ත ද ශ‍්‍රී ලංකාවේ තානාපතිවරු අඛණ්ඩව තම රටේ රඳවා තැබීමට ජනාධිපති රාජපක්‍ෂ මැතිතුමා පියවරගත් අතර, ජපානය සමඟ ශ‍්‍රී ලංකා ගුවන්ගමන් නතර නොකළ බව ද සිහිපත් කළේය. “ජපාන ජනතාවට ඔබගේ සහයෝගය මහත් දිරියක් වී යැයි” ද ටෝශිහිරෝ මැතිතුමා පැවසීය. වර්තමානයේ ශ‍්‍රී ලංකාව මුහුණ දී සිටින දුෂ්කරතා පිළිබඳව තමාට අවබෝධයක් ඇතැයි පැවසූ ටෝශිහිරෝ මැතිතුමා ඉදිරියටත් ඔබ ලාංකික ජනතාවට නායකත්වය දෙමින් ශ‍්‍රී ලංකාවට කැපී පෙනෙන ප‍්‍රතිඵල අත්කර ගැනීමට පුරෝගාමී වන බවට තමා විශ්වාස කරන බව ද පැවසීය. අද අපි ඔබව පිළිගත්තේ හිටපු ජනාධිපති ලෙස නොව වසර 30 යුද්ධයක් අවසන් කල විශිෂ්ඨ නායකයකු ලෙස බව ටෝශිහිරෝ මැතිතුමා අවධාරණය කළේය.
එ.ස.නි.ජ. මහනුවර දිස්ත්‍රික් පාර්ලි‌‌මේන්තු මන්ත්‍රී ලොහාන් රත්වත්තේ, කළුතර දිස්ත්‍රික් පාර්ලි‌‌මේන්තුව මන්ත්‍රී පියල් නිශාන්ත, පොළොන්නරුව දිස්ත්‍රික් පාර්ලි‌‌මේන්තුව මන්ත්‍රී රොෂාන් රණසිංහ, උදිත ලොකුබණ්ඩාර යන මහත්වරු ද මේ අවස්ථාවට සහභාගී වූහ.
2011 ජපානයේ දී සිදු වූ භූමි කම්පා හා සුනාමි ව්‍යසනයෙන් අනතුරුව බොහෝ රටවල් සිය තානාපතිවරුන් ජපානයෙන් ඉවත් කර ගත්ත ද ශ‍්‍රී ලංකාවේ තානාපතිවරු අඛණ්ඩව තම රටේ රඳවා තැබීමට ජනාධිපති රාජපක්‍ෂ මැතිතුමා පියවරගත් අතර, ජපානය සමඟ ශ‍්‍රී ලංකා ගුවන්ගමන් නතර නොකළ බව ද සිහිපත් කළේය. “ජපාන ජනතාවට ඔබගේ සහයෝගය මහත් දිරියක් වී යැයි” ද ටෝශිහිරෝ මැතිතුමා පැවසීය. වර්තමානයේ ශ‍්‍රී ලංකාව මුහුණ දී සිටින දුෂ්කරතා පිළිබඳව තමාට අවබෝධයක් ඇතැයි පැවසූ ටෝශිහිරෝ මැතිතුමා ඉදිරියටත් ඔබ ලාංකික ජනතාවට නායකත්වය දෙමින් ශ‍්‍රී ලංකාවට කැපී පෙනෙන ප‍්‍රතිඵල අත්කර ගැනීමට පුරෝගාමී වන බවට තමා විශ්වාස කරන බව ද පැවසීය. අද අපි ඔබව පිළිගත්තේ හිටපු ජනාධිපති ලෙස නොව වසර 30 යුද්ධයක් අවසන් කල විශිෂ්ඨ නායකයකු ලෙස බව ටෝශිහිරෝ මැතිතුමා අවධාරණය කළේය.

[:]

Related Images:

div#stuning-header .dfd-stuning-header-bg-container {background-image: url(https://udayanga.com/wp-content/uploads/2018/10/E69T6900-1920-X-785px.jpg);background-size: cover;background-position: center top;background-attachment: initial;background-repeat: initial;}#stuning-header div.page-title-inner {min-height: 865px;}#main-content .dfd-content-wrap {margin: 0px;} #main-content .dfd-content-wrap > article {padding: 0px;}@media only screen and (min-width: 1101px) {#layout.dfd-portfolio-loop > .row.full-width > .blog-section.no-sidebars,#layout.dfd-gallery-loop > .row.full-width > .blog-section.no-sidebars {padding: 0 0px;}#layout.dfd-portfolio-loop > .row.full-width > .blog-section.no-sidebars > #main-content > .dfd-content-wrap:first-child,#layout.dfd-gallery-loop > .row.full-width > .blog-section.no-sidebars > #main-content > .dfd-content-wrap:first-child {border-top: 0px solid transparent; border-bottom: 0px solid transparent;}#layout.dfd-portfolio-loop > .row.full-width #right-sidebar,#layout.dfd-gallery-loop > .row.full-width #right-sidebar {padding-top: 0px;padding-bottom: 0px;}#layout.dfd-portfolio-loop > .row.full-width > .blog-section.no-sidebars .sort-panel,#layout.dfd-gallery-loop > .row.full-width > .blog-section.no-sidebars .sort-panel {margin-left: -0px;margin-right: -0px;}}#layout .dfd-content-wrap.layout-side-image,#layout > .row.full-width .dfd-content-wrap.layout-side-image {margin-left: 0;margin-right: 0;}