[:en]Presentation of “Rama’s Bridge” & Historical guide book on Sri Lanka
10 August, 2009
In the Embassy of Sri Lanka in Moscow held an event that showcased a film titled ‘Rama’s Bridge’. At the same event the Sri Lankan Embassy presented a Historical guide book on Sri Lanka. The book was published in the Russian language and is a result of the team work of the “Veche” publishing house, the Astravel travel company, the Travel Department of the Embassy of Sri Lanka in Russia and the personal involvement of H.E. the Ambassador of Sri Lanka in Russia Udayanga Weeratunga.
Speech of H.E. Udayanga Weeratunga 10.08.09
The event was attended by mass media representatives from Russian Federal TV channel such as “Russia”, TVC, RBK as well as print media journalists from Interfax, ITAR TASS, Izvestiya, Russian Gazette, Russian Information Agency and some internet information agencies. Officials of the Ministry of Foreign Affairs of Russia, Ministry of Cultural Affairs of Russia, and Ambassadors of 12 friendship countries and representatives of the film industry in Russian Federation also participated.
The film Rama’s Bridge portrayed the journey of a fearless warrior who walks across the sea over a bridge from India to Sri Lanka. This bridge is 38km and is only seen in ancient maps and heard of in legends. The film shows the dangers faced by him and what waits for him on the other side.
The guideline of the historical guide book about Sri Lanka was created by the Embassy’s travel department. This book is the first Russian edition with a full and detailed description of Sri Lanka, its culture, traditions, historical heritage, nature, travel opportunities and legends. “The main objective for the book was not to simply write a book on Sri Lanka, but to help the Russian people understand my country, culture and traditions better’, said Ambassador Weeratunga. The photos used for the book were from the personal achieves of the Ambassador and the staff of the Sri Lankan embassy.
The author of this project and the book were nominated for an annual Russian Senkevich Prize in the field of tourism in year 2009. At the event, Mr. Sergey Dmitriev, editor-in-chief of “Veche” publishing house, spoke of the warm and tangible support extended by the Sri Lankan Embassy. The Historical guide book about Sri Lanka in the Russian Language has been on sale at all bookshops all over Russia.
[:ru]Презентация фильма «Мост Рамы» и путеводителя по Шри Ланке
10 августа 2009 года
На презентации, прошедшей в Посольстве ДСР Шри Ланки 10 августа 2009 года был представлен «Исторический путеводитель по Шри Ланке». В этот же день состоялась премьера документального фильма-путешествия «Мост Рамы», созданного совместно Российскими и Шри Ланкийскими коллегами.
Речь Посла Е.П. Удаянга Виратунга 10.08.2009
На приеме присутствовали представители средств массовой информации, послы иностранных государств, представители Министерства Иностранных Дел РФ и Министерства Культуры РФ. Много благодарственных слов было сказано в адрес авторского коллектива книги.
Исторический путеводитель по Шри Ланке на русском языке – плод работы издательства «Вече», туристической компании «Астравел», Туристического Департамента Посольства ДСР Шри Ланки и лично Посла ДСР Шри Ланки Е.П. Удаянга Виратунга. «Прожив в России около 25 лет, я неплохо понимаю русский народ. Цель этой книги не просто написать о Шри Ланке, а помочь русским людям лучше понять мою страну, ее народ и культуру», — отметил Его Превосходительство в интервью журналистам. В книге использованы рекомендации и фотографии из личного архива г-на Виратунга и сотрудников Посольства.Главный редактор издательства «Вече», получая благодарственной письмо от Посла ДСР Шри Ланки в ответном приветственном слове отметил, что впервые при работе над книгой была оказана такая ощутимая поддержка со стороны Посольства. Следует отметить, что серия «Исторический путеводитель» и автор идеи проекта Сергей Бурыгин выдвинуты на соискание премии Ю. Сенкевича в 2009 году.
В этот же день состоялся премьерный показ документального фильма-путешествия «Мост Рамы», созданного совместно Российскими и Шри Ланкийскими коллегами. В феврале-марте 2009 года в Полкском проливе Росийско — Шриланкийская группа журналистов продолжила пеший путь знаменитого русского ученого Афанасия Никитина. Апофеозом акции стало создание фильма «Мост Рамы». Этот уникальный проект был завершен в рекордно короткие сроки. «От имени Шри Ланки и себя лично хочу поблагодарить всех участников экспедиции и выразить надежду на то, что данный проект еще больше сблизит наши страны и наши народы», — сказал на презентации Посол Шри Ланки г-н Удаянга Виратунга. Режиссер фильма Александр Волков и продюссер и главный герой фильма Петр Селезнев выразили искреннюю благодарность Послу за огромное содействие, оказанное во время съемок и подарили первый экземпляр фильма, который уже вышел на русском и английском языках. К осени планируется выпустить версию фильма на сингальском языке, работа над которой уже ведется. Фильм выйдет телевизионный прокат. Саунд-трек к фильму был написан композитором Александром Панкращенко специально для этого проекта.
После просмотра фильма гостям было предложено отведать национальной кухни Шри Ланки, а так же настоящего цейлонского чая. Среди 120 собравшихся были представители Министерства Иностранных Дел РФ и Министерства Культуры РФ, Послы иностранных государств, представители российской киноиндустрии и средства массовой информации.
Согласно старинным английским, португальским и арабским морским картам мост между Индией и Шри Ланкой был пешеходным вплоть до конца XV века н. э., когда был разрушен штормом, вызванным землетрясением. В эпической поэме «Рамаяна», сказано, что мост был сооружен по приказу царя Рамы, силами армии человекоподобных обезьян, по которому войско переправилось на Шри Ланку и разбило армию демона Раваны, укравшего невесту Рамы Ситу. С тех времён минуло тысячи лет. Так говорят древние легенды… Отважный путешественник отправляется по морю пешком по мосту, сохранившемуся лишь на древних картах и легендах с целью достичь острова Шри Ланка. Что ждет его впереди? Примечательное возвышение песчаного морского дна или же все — таки искусственное сооружение?
Издревле мост был символом примирения. Найденный «Мост Рамы» – это символ, соединяющий настоящее с легендарным миром прошлого, в котором нет места для терроризма и войны.
[:SI]Presentation of “Rama’s Bridge” & Historical guide book on Sri Lanka
10 August, 2009
In the Embassy of Sri Lanka in Moscow held an event that showcased a film titled ‘Rama’s Bridge’. At the same event the Sri Lankan Embassy presented a Historical guide book on Sri Lanka. The book was published in the Russian language and is a result of the team work of the “Veche” publishing house, the Astravel travel company, the Travel Department of the Embassy of Sri Lanka in Russia and the personal involvement of H.E. the Ambassador of Sri Lanka in Russia Udayanga Weeratunga.
Speech of H.E. Udayanga Weeratunga 10.08.09
The event was attended by mass media representatives from Russian Federal TV channel such as “Russia”, TVC, RBK as well as print media journalists from Interfax, ITAR TASS, Izvestiya, Russian Gazette, Russian Information Agency and some internet information agencies. Officials of the Ministry of Foreign Affairs of Russia, Ministry of Cultural Affairs of Russia, and Ambassadors of 12 friendship countries and representatives of the film industry in Russian Federation also participated.
The film Rama’s Bridge portrayed the journey of a fearless warrior who walks across the sea over a bridge from India to Sri Lanka. This bridge is 38km and is only seen in ancient maps and heard of in legends. The film shows the dangers faced by him and what waits for him on the other side.
The guideline of the historical guide book about Sri Lanka was created by the Embassy’s travel department. This book is the first Russian edition with a full and detailed description of Sri Lanka, its culture, traditions, historical heritage, nature, travel opportunities and legends. “The main objective for the book was not to simply write a book on Sri Lanka, but to help the Russian people understand my country, culture and traditions better’, said Ambassador Weeratunga. The photos used for the book were from the personal achieves of the Ambassador and the staff of the Sri Lankan embassy.
The author of this project and the book were nominated for an annual Russian Senkevich Prize in the field of tourism in year 2009. At the event, Mr. Sergey Dmitriev, editor-in-chief of “Veche” publishing house, spoke of the warm and tangible support extended by the Sri Lankan Embassy. The Historical guide book about Sri Lanka in the Russian Language has been on sale at all bookshops all over Russia.
[:]



